You have no items in your shopping cart.
Sum total:
0.00 Rub
№ | Name1 | Name2 | Name3 | Name4 | Wylie: | Транслитерация: | Tibetan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Agar8 | Агар8 | ar-klu | aр-клу | a-gar-brgyad-pa | а-гар-бргйад-па | ཨ་གར་བརྒྱད་པ། | |
Agar20 | Агар20 | a-gar-nyi-shu | а-гар-нйи-шу | ཨ་གར་ཉི་ཤུ། | |||
Agar35 | Агар35 | tshangs-lha | цхангс-лха | a-gar-so-lnga | а-гар-со-лнга | ཨ་གར་སོ་ལྔ། | |
Aru3 | Ару гсум тханг | lcum-rtsa-gsum-thang | Лчум-рца 3 | lcum-rtsa-gsum-thang | лчум-рца-гсум-тханг | ལྕུམ་རྩ་གསུམ་ཐང། | |
Aru10 | Ару10 | a-ru-bcu-pa | а-ру-бчу-па | ཨ་རུ་བཅུ་པ། | |||
Bimala | Вимала | Dzati20 | Дзати20 | bhi-ma-la | би-ма-ла | བི་མ་ལ། | |
Bra-zi15 | Брази15 | 'bras-rtsi-bco-lnga | 'брас-рци-бчо-лнга | འབྲས་རྩི་བཅོ་ལྔ། | |||
Chong-shi21 | Чонг-жи21 | smug-po-gyul-rgyal | смуг-по-гйул-ргйал | cong-zhi-nyer-gcig | чонг-жи-нйэр-гчиг | ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག། | |
Dali16 | Дали16 | Рододендрон 16 | da-li-bcu-drug | да-ли-бчу-друг | ད་ལི་བཅུ་དྲུག། | ||
Do-rab | Дораб | ya-sman-bcu-pa | йа-сман-бчу-па | rdo-rdje-rab-'djoms | рдо-рджэ-раб-'джомс | རྡོ་རྫེ་རབ་འདཇོམས། | |
Dzati14 | Дзати14 | dza-ti-bcu-bzhi | дза-ти-бчу-бжи | ཛ་ཏི་བཅུ་བཞི། | |||
Gabur25 | Габур25 | ga-bur-nyer-lnga | га-бур-нйэр-лнга | ག་བུར་ཉེར་ལྔ། | |||
Garnag10 | Гарнаг10 | gar-phyos | гар-пхйогс | gar-nag-bcu-pa | гар-наг-бчу-па | གར་ནག་བཅུ་པ། | |
Garnag11 | Гарнаг11 | gar-nag-bcu-gcig | гар-наг-бчу-гчиг | གར་ནག་བཅུ་གཅིག། | |||
Garuda5 | Гаруда5 | gla-rtsi-lnga-pa | гла-рци-лнга-па | khyung-lnga | кхйунг-лнга | ཁྱུང་ལྔ། | |
Goyu28 | Гойу28 | go-yu-nyer-brgyad | го-йу-нйэр-бргйад | གོ་ཡུ་ཉེར་བརྒྱད། | |||
Goyu7 | Гойу7 | go-yu-bdun-pa | го-йу-бдун-па | གོ་ཡུ་བདུན་པ། | |||
Gun-brum7 | ГунБрум7 | rgun-'brum-bdun-pa | ргун-'брум-бдун-па | རྒུན་འབྲུམ་བདུན་པ། | |||
Gur-gum13 | Гургум13 | gur-gum-bcu-gsum | гур-гум-бчу-гсум | གུར་གུམ་བཅུ་གསུམ། | |||
Gur-gum7 | Гургум7 | gur-gum-mchog-bdun | гур-гум-мчхог-бдун | གུར་གུམ་མཆོག་བདུན། | |||
Kakola19 | Какола19 | ko-la-bcu-dgu | ко-ла-бчу-дгу | ཀོ་ལ་བཅུ་དགུ། | |||
Kyu-ru25 | Кьюру25 | skyu-ru-nyer-lnga | скйу-ру-нйэр-лнга | སྐྱུ་རུ་ཉེར་ལྔ། | |||
Kyi-lche7 | Горечавка7 | kyi-lce-bdun-thang | кйи-лчэ-бдун-тханг | ཀྱི་ལྕེ་བདུན་ཐང། | |||
Li-shi11 | Лиши11 | li-shi-bcu-gcig | ли-ши-бчу-гчиг | ལི་ཤི་བཅུ་གཅིག། | |||
Li-shi35 | Лиши35 | li-shi-so-lnga | ли-ши-со-лнга | ལི་ཤི་སོ་ལྔ། | |||
Manu4 | Ману4 | Manushitan | Mанушитан | Ma-nu-bzhi-thang | ма-ну-бжи-тханг | མ་ནུ་བཞི་ཐང་། | |
Mutig25 | Мутиг25 | mu-tig-nyer-lnga | му-тиг-нйэр-лнга | མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ། | |||
Mo ne chi djom | Мо нэ чи джом | mo-nad-spyi-'djoms-chen-mo | мо-над-спйи-‘джомс-чхэн-мо | མོ་ནད་སྤྱི་འདཇོམས་ཆེན་མོ། | |||
Monchar5 | Мончар5 | mon-tchha-ra-lnga-pa | мон-чхар-лнга-па | མོན་ཆར་ལྔ་པ། | |||
Olmose25 | Олмосе25 | Olse 25 | Олсе 25 | 'ol-se-nyer-lnga | 'ол-сэ-нйэр-лнга | འོལ་སེ་ཉེར་ལྔ། | |
Phag drub | Пагдруб | Chong-shi 11 | Чонгши 11 | phag-mo-grub-sbyor | пхаг-мо-груб-сбйор | ཕག་མོ་གྲུབ་སྦྱོར། | |
Padma8 | Падма8 | pad-ma-'dab-brgyad | сэ-'бру-пад-ма-'даб-бргйад | པད་མ་འདབ་བརྒྱད། | |||
Pad rag dog den | Пад-раг дог дэн | pad rag mdog ldan | пад-раг-мдог-лдан | པད་རག་མདོག་ལྡན། | |||
Poikar10 | Пойкар10 | spos-dkar-bcu-pa | спос-дкар-бчу-па | སྤོས་དཀར་བཅུ་པ། | |||
Red decoction 11 | Красный отвар 11 | Dmar-thang - 11 | Дмар- тханг - 11 | dmar-thang-bcu-gcig | дмар-тханг-бчу-гчиг | དམར་ཐང་བཅུ་གཅིག། | |
Ru-rta6 | Ру-рта6 | М6 (Men-Tsee-Khang) | ru-rta-drug-pa | ру-рта-друг-па | རུ་རྟ་དྲུག་པ། | ||
Rma-sman | Иролтуев17 | rma-sman | рма-сман | རྨ་སྨན། | |||
Senden9 | Сенден9 | seng-ldeng-dgu-thang | сэнг-лдэнг-дгу-тханг | སེང་ལྡེང་དགུ་ཐང། | |||
Sandal3 | Сандал3 | tsan-dan-gsum-thang | цан-дан-гсум-тханг | ཙན་དན་གསུམ་ཐང། | |||
Srogdzin5 | Срогдзин5 | srog-‘dzin-lnga-pa | срог-'дзин-лнга-па | སྲོག་འཛིན་ལྔ་པ། | |||
Srogdzin11 | Срогдзин11 | shing-kun-bcu-gcig | шинг-кун-бчу-гчиг | srog-‘dzin-bcu-gcig | срог-'дзин-бчу-гчиг | སྲོག་འཛིན་བཅུ་གཅིག། | |
Spang-rgyan15 | Горечавка15 | Pan-gyan 15 | Пан-гьян 15 | spang-rgyan-bco-lnga | спанг-ргйан-бчо-лнга | སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ། | |
So-jet | Сожет | Sun mandala | се-бру-ний-дкил | gso-byed-nyi-ma'i-dkyil-'khor | гсо-бйэд-нйи-ма’и-дкйил-‘кхор | གསོ་བྱེད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། | |
Sugmel10 | Сугмел10 | sug-smel-bcu-pa | суг-смэл-бчу-па | སུག་སྨེལ་བཅུ་པ། | |||
Sugmel13 | Сугмел13 | sug-smel-bcu-gsum | суг-смэл-бчу-гсум | སུག་སྨེལ་བཅུ་གསུམ། | |||
Samphel norbu | Сампхел норбу | bsam-nor | бсам-нор | bsam-'phel-nor-bu | бсам-'пхэл-нор-бу | བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ། | |
Sebru danei | Себру Даней | dwang-ma-gnas-'djogs | двангс-ма-гнас-‘джогс | se-'bru-dwangs-ma-gnas-'djogs | сэ-'бру-двангс-ма-гнас-‘джогс | སེ་འབྲུ་དྭངས་མ་གནས་འདཇོགས། | |
Serdog11 | Сердог11 | gser-mdog-bcu-gcig | гсэр-мдог-бчу-гчиг | གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག། | |||
Sarichun | Саричун | sar-khyung | сар-кхйунг | sa-ra'i-bya-khyung-'dzag-sdom | са-ра’и-бйа-кхйунг-‘дзаг-сдом | ས་རའི་བྱ་ཁྱུང་འཛག་སྡོམ། | |
Shu-dag4 | Шудаг4 | Аир 4 | shu-dag-bzhi-pa | шу-даг-бжи-па | ཤུ་དག་བཞི་པ། | ||
Shi-djet11 | Шижет11 | skye-zug-ril-bu | скйэ-зуг-рил-бу | zhi-byed-bcu-gcig | жи-бйэд-бчу-гчиг | ཞི་བྱེད་བཅུ་གཅིག | |
Shi-djet6 | Шижет6 | zhi-byed-drug-pa | жи-бйэд-друг-па | ཞི་བྱེད་དྲུག་པ། | |||
Shi-djet6 white | Шижет6 (белый) | zhi-byed-dkar-po- drug-pa | жи-бйэд-дкар-по-друг-па | ཞི་བྱེད་དཀར་པོ་དྲུག་པ། | |||
ThanChen10 | Тханчен10 | thang-chen-bcu-pa | тханг-чхэн-бчу-па | ཐང་ཆེན་བཅུ་པ། | |||
Three fruits | Три плода | ‘bras-bu-gsum-thang | 'брас-бу-гсум-тханг | འབྲས་བུ་གསུམ་ཐང་། | |||
Tsobo25 | Цово25 | wa-glo-nyer-lnga | ва-гло-нйэр-лнга | gtso-bo-nyer-lnga | гцо-бо-нйэр-лнга | གཙོ་བོ་ཉེར་ལྔ། | |
Tigta25 | Тигта25 | tig-ta-nyer-lnga | тиг-та-нйэр-лнга | ཏིག་ཏ་ཉེར་ལྔ། | |||
Than chen25 | Тханчен25 | Gurgum 25 | Гургум 25 | thang-chen-nyer-lnga | тханг-чхэн-нйэр-лнга | ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ། | |
Tigta8 | Тигта8 | tig-ta-brgyad-pa | тиг-та-бргйад-па | ཏིག་ཏ་བརྒྱད་པ། | |||
Tarbu5 | Тарбу5 | стар-бу-лнга-па | star-bu-lnga-pa | стар-бу-панйаца | སྟར་བུ་ལྔ་པ། | ||
Tarbu11 | Тарбу11 | star-bu-bcu-gcig | стар-бу-бчу-гчиг | སྟར་བུ་བཅུ་གཅིག། | |||
Tarbu18 | Тарбу18 | star-bu-bcu-brgyad | стар-бу-бчу-бргьад | སྟར་བུ་བཅུ་བརྒྱད། | |||
Zomoshin | Зомошин | mdzo mo shing drug thang | мдзо-мо-друг-тханг | མཛོ་མོ་ཤིང་དྲུག་ཐང། | |||
Zlashel37 | Дашел37 | zla-shel | зла-шэл | zla-shel-so-bdun | зла-шэл-со-бдун | ཟླ་ཤེལ་སོ་བདུན། |
Все представленные составы являются средствами народной медицины, изготавливаются народным целителем Ширшовым С.В. не являются лекарственными средствами и сертификации не подлежат.
Все оказываемые услуги являются народными методами оздоровления.
Услуги предоставляет ИП Ширшова Е.Г., ИНН 502478351246. Возможна оплата по беналичному расчету, закрывающие документы предоставляем.
Печатная и сувенирная продукция производится ИП Ширшова Е.Г., сертификации не подлежит.
Your message has been sent sucessfully